Перевод "Джордж Бернард Шоу" на английский
Произношение Джордж Бернард Шоу
Джордж Бернард Шоу – 17 результатов перевода
Шоу.
Джордж Бернард Шоу.
Я видел копию его избранных произведений у тебя на полке.
Shaw.
George Bernard Shaw.
I saw a copy of his collected works on your bookshelf.
Скопировать
- Кому? Русским шпионским спутникам?
Джордж Бернард Шоу сказал: "Нельзя прожить дольше.
Это просто так кажется".
- For who, Russian spy satellites?
George Bernard Shaw said, "You don't live longer.
It just seems longer. "
Скопировать
Рождество наступает только раз в году и длится недолго.
Этo aфоризм Джорджа Бернарда Шоу.
Я люблю Рождество.
Christmas comes but once a year and it doesn't last long
G. B. Shaw. The sage
I like Christmas
Скопировать
Он замечен здесь среди жителей Ист-Энда которые сердечно приняли его.
Джордж Бернард Шоу и м-р.
На прошлой неделе он покинул Кингсли Холл с тем чтобы принять приглашение на чай от его Величества короля Джорджа и королевы Мери в Букингемский дворец перед началом совещания.
He's seen here amongst local cockneys who have taken him to their hearts.
Besides attending the conference he has found time to meet political and religious leaders like Mr. Lloyd George the Archbishop of Canterbury, George Bernard Shaw and Charlie Chaplin.
He journeyed last week from Kingsley Hall to accept an invitation to tea from King George and Queen Mary at Buckingham Palace before attending the conference.
Скопировать
Джордж Бернард Шоу.
Джордж Бернард Шоу... через дверь вошел.
У него были публичные удобства для женщин.
George Bernard Shaw.
George Bernard Shaw came through the door.
He had a ladies' public conveniences built.
Скопировать
Ответ - Шоу.
Джордж Бернард Шоу.
Джордж Бернард Шоу... через дверь вошел.
Shaw is the answer.
George Bernard Shaw.
George Bernard Shaw came through the door.
Скопировать
Вы никогда не ясно ли Вы считаете, было воспитания или характера что способствовало до состояния Майкла.
Я хотел бы ответить на него, в частности, процитировав великий Джордж Бернард Шоу когда будешь танцевать
Он говорит:. "Л. Н. Искусство жизни, Человек ничего не придумывает.
You never really made it clear whether you believe it was nurture or nature that contributed to Michael's condition.
I would like to answer it, in part, by quoting the great George Bernard Shaw with a little Loomis twist at the end.
He says:. "ln the arts of life, man invents nothing.
Скопировать
Сука-Стьюи, сделай мне бороду из пены.
Смотрите на меня, я Джордж Бернард Шоу
Это ужасно смешно, Стьюи!
Bitch stewie, give me a bubble beard.
Look at me, I'm george bernard shaw.
(laughing): That's awful funny, stewie!
Скопировать
Это ужасно смешно, Стьюи!
Я не знаю кто такой Джордж Бернард Шоу,
Но ты выглядишь как старый Стьюи, Стьюи
(laughing): That's awful funny, stewie!
I don't know who george bernard shaw is,
But you look like an old stewie, stewie.
Скопировать
"Единственная огромная трудность в общении, это иллюзия того, что оно имело место".
Джордж Бернард Шоу.
Итак, если наш неизвестный использует социальные сети в интернете, чтобы подыскивать себе жертв, можем ли мы воспользоваться этим, чтобы найти его?
"The single biggest problem with communication Is the illusion that it has taken place."
George Bernard Shaw.
So if this unsub is using social networks To find his victims, can't we use that to find him?
Скопировать
Вот только у них не будет твоих ног.
Прости, но если у людей надо вызвать интерес к уроку экономики, я найду того, кто не смахивает на Джорджа
Если бы ты не подходила, я бы не предложила.
Yeah, the thing is they're not going to have your legs.
I'm sorry, but if I'm going to get people to listen to an economics lesson, I've got to find someone who doesn't look like George Bernard Shaw.
I would not ask you if I didn't think you were qualified.
Скопировать
Нам не обязательно соблюдать все формальности. Как говорил Шоу...
Джордж Бернард Шоу, что формальность... как же это... ничего хорошего?
Итак, давайте вызовем первого свидетеля?
We don't need to be so formal.
George Bernard Shaw... who said that formality is a, um... not a, uh... not a good thing?
So, shall we call the first witness?
Скопировать
Альберт и Джордж тоже так считают...
Извините, я имею в виду Эйнштейна и Джорджа Бернарда Шоу.
Вы показали мои пленки всем этим людям прежде, чем мне? Ну, а как бы вы их увидели?
Albert says so, and George says so, too.
I'm sorry. Albert Einstein and George Bernard Shaw.
You have shown my rushes to all these people when I have not yet seen them myself?
Скопировать
"Мы становимся мудрее, не вспоминая наше прошлое, а отвечая перед нашим будущим".
Джордж Бернард Шоу.
Переводчики: alesandra, irver, pfqrf, Alex_Prokhorova annasss, even
"We are made wise not by the recollection of our past but by the responsibility for our future."
George Bernard Shaw.
Ripped By mstoll
Скопировать
Британцы и американцы, две нации, разделенные общим языком.
Джордж Бернард Шоу.
Вы правы.
The British and Americans... Two people separated by a common language.
George Bernard Shaw.
That's right.
Скопировать
С этими вялыми мольбами о мире во всем мире и исцеляющей силе любви?
Спасибо, Джордж Бернард Шоу!
Дай мне десять дней, чтобы прорубить мачете дорогу сквозь... тернистые метафорические заросли
with is leaden pleas for world peace and the healing power of love.
Thank you, George Bernard Shaw.
Give me a fortnight to machete my way through the dense... - Jimmy... - Metaphoric thicket
Скопировать
Я поклонник Линкольна.
Это Джордж Бернард Шоу.
Ярый антисемит.
Big fan of Lincoln.
It's George Bernard Shaw.
Big anti-Semite.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джордж Бернард Шоу?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джордж Бернард Шоу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение